SALUDO Y BIENVENIDA

Oí hablar por primera vez del taiko japonés en 1985 haciendo estudios de antropología médica en México a través de una querida profesora nikkei -hija de emigrantes japoneses-, Sayoko Kageyama. También con ella me enteré de la pervivencia de ciertas formas de chamanismo en Japón y particularmente de las Itako, sobre las que volveré más veces en el blog. Pues bien, aunque he seguido interesado profesionalmente en el chamanismo y en las interpretaciones culturales de los fenómenos de salud y muerte, han pasado más de 30 años hasta volver a contactar específicamente con el mundo y la cultura del taiko. Y fué en un taller/demostración de taiko para niños en el Pilar zaragozano de 2018 cuando escuché el "gran tambor" a manos de Kumiko Fujimura; y fué para mí un auténtico flash emocional... 

Y ahora, después de participar estos años en el grupo Kamidaiko que coordina Kumiko, y quedar seducido por esta manifestación cultural japonesa, arranco este blog con unos cuantos apuntes y reflexiones personales en torno a mi experiencia, emociones, trabajos y lecturas sobre el taiko, que pueden ilustrar esta travesía por algunos aspectos de la rica cultura japonesa. Los errores e inexactitudes que seguro encontrareis son de mi entera responsabilidad y ruego que me los hagáis saber, para rectificarlos, si os tomáis la molestia de visitar estas páginas.  Siguiendo las normas de educación, saludo con una leve inclinación de cabeza o, si se prefiere, juntando frente a la boca las palmas de las manos -gassho- al modo budista, o de las dos maneras a la vez. En todo caso, gracias por interesaros en el blog y, por supuesto, en el taiko. Ah, y la rana del título del blog es, por supuesto, la del haiku del estanque de Bashō, el gran haijin. 

Para abrir boca, os dejo con Kodo y el poderoso sonido del "Gran tambor".

11/04/24

TAIKO EN EL BUTOH

U

n profundo momento de espiritualidad marcó nuestro último ensayo. Huguette Sidoine y Gonzalo Catalinas, profesores de danza en Zaragoza, visitaron nuestro "Dōjō" en el CC Delicias para explorar la posibilidad del encuentro entre los taikos de Kamidaiko y su danza Butoh, que tendrá lugar el 16 de noviembre en la presentación de la expo "Arte más allá de los límites" en el Centro Joaquin Roncal.


Gonzalo y Huguette.  Fot: Polina Aleshkin y Pepe Matute


Tanto el taiko moderno como el Butoh son expresiones artísticas japonesas que emergieron tras la Segunda Guerra Mundial. De la rabia y el horror provocados por las imágenes de Hirosima nació el Butoh, la danza de la oscuridad, impulsado por los bailarines Ohno Kazuo y Hijikata Tatsumi que desarrollaron la base técnica para representar esas imágenes y la intensidad de los sentimientos que evocaban.

Con movimientos lentos, improvisados y profundamente expresivos, el Butoh desafía las convenciones y juega con lo grotesco, lo tabú, lo extremo y lo absurdo. Además, aborda cuestiones fundamentales de la existencia humana, intentando responder a la eterna pregunta de quiénes somos y cuál es nuestro lugar en el mundo.

La danza en sí misma es una manifestación de esta búsqueda, ya que la improvisación es aquí esencial. Los intérpretes deben permitir que su cuerpo hable y se exprese libremente. Por ello, es común que en este estilo de danza no haya decorados ni vestuarios establecidos; frecuentemente, los bailarines actúan desnudos o pintados de blanco, y muchas veces el enfoque es puramente conceptual y minimalista. 

Ya habíamos tenido en ocasiones anteriores la experiencia de la fusión butoh-taiko, y siempre ha resultado muy satisfactoria para participantes y publico, por la atmósfera y emoción generadas en el espectáculo.  


Lectura de haikus con Butoh, Taiko, Shakuhachi y Koto


En este ensayo, nuestro grupo acompañó la evolución de las voces, movimientos y estados de trance escénico de los danzantes Huguette y Gonzalo con tambores hiradaiko y oke-daiko, así como las claves de madera hyosighi, con una muy positiva improvisación y resultado.  

Kumiko hizo el video que se adjunta:



Gonzalo y Huguette en el ensayo del CC Delicias

11/02/24

TAIKO & HAIKU


YNETTE CHIAMAKA OKOROIKE


¡BOOM!  ¡BOOM!

(Traducción propia del inglés)





 Los grandes nagado 
suenan con un eco atronador;
retumban los taikos: ¡boom! ¡boom!


Los bachis, con fuerza, 

golpean las pieles de cabra;
resuenan los taikos: ¡boom! ¡boom!


Almas que se entrelazan

tejiendo un canto de armonías;
suenan los taikos: ¡boom! ¡boom!


Música y movimiento,
bailando al compás del corazón;
golpean los taikos: ¡boom! ¡boom!


Estamos en el círculo sagrado,
sintiendo la voz del tambor;
se estremecen los taikos: ¡boom! ¡boom!


El suave sonido del fue,
rompe la sombra y trae la luz;
vibran los taikos: ¡boom! ¡boom!


Murmura el tambor de olas 
frente a la tormenta de odaikos;
truenan los taikos: ¡boom! ¡boom!


Las canciones que entonamos
celebran nuestra lucha;
estallan los taikos: ¡boom! ¡boom!


Y ráfagas de energía
van hacia un público vibrante;
retumban los taikos: ¡boom! ¡boom!


Coraje, confianza, determinación;
esto es lo que hemos ganado.
Resuenan los taikos: ¡boom! ¡boom!





10/19/24

CONCIERTO CON BONSÁIS EN EL MATADERO

E

sta mañana Kamidaiko ha dado un miniconcierto en la exposición de la Asociación Cultural Zaragoza Bonsái en el Centro Salvador Allende del antiguo Matadero de Zaragoza. El entorno y la exposición, francamente bonitos. 


Bonsai de la expo y Patio del Matadero


El edificio fue diseño de Ricardo Magdalena, autor también del Paraninfo, el Museo Provincial o el monumento de la Plaza España, y formó parte junto a otras emblemáticas obras de la ciudad, de la Expo hispano-francesa de 1885, con su plaza central, la fuente y los pabellones de sacrificio de animales. De hecho, antes de su inauguración como matadero, sirvió de sede de esa gran exposición. 

En cuanto al concierto, ha sido uno de los mas innovadores (sin pretenderlo) de los últimos tiempos. Kumiko había previsto una introducción de golpeo suave por parte de los 5 taikistas, pero yo pensé que estábamos ya en el primer tema de concierto y me largué un Soré y un solo de kamidaiko ante la perplejidad del grupo, que aguantó el tirón haciendo base rítmica hasta reenganchar con el tema. Y los 3 temas previstos quedaron reducidos a 2 porque en algún momento de la ejecución se mezclaron, de manera bastante satisfactoria, en una especie de Kamidokkoi bien recibido por el publico asistente.


Kamidaiko en el Matadero


Aunque hemos mejorado en la capacidad de improvisación, también hemos vuelto a comprobar que a los conciertos hay que acudir con todo el programa bien ensayado hasta el mínimo detalle; la innovación e improvisación tienen que estar muy controladas y sobre la base de unos temas muy dominados y ensayados. 

Nos lo hemos pasado bien pero, desde luego, no ha sido nuestra mejor versión; de los errores también se aprende mucho, así que pido disculpas a mis compañeros en la parte que me toca. Y adelante, Kamidaiko...


10/08/24

NUEVA MASTER CLASS DE KEITA

K

eita Kanazashi ha vuelto de nuevo a Zaragoza para dar el concierto "Ha.ya.to Drum Masters 2024" con su grupo y la bailarina y taikista Chieko Kojima en el Teatro Principal, y ya sabemos del interés de keita por utilizar el taiko como un embajador de la cultura japonesa en general. Y, de nuevo, ha aceptado la invitación de Kamidaiko para acompañarnos en nuestro ensayo rutinario y darnos una de sus excelentes master class.

Cartel del concierto en el Principal


Además de poner a punto el tensado de cuerdas de los nuevos oke-daiko de ensayo que ha fabricado Kumiko, nos reforzó algunos conceptos sobre las posiciones correctas de piernas ante los taikos, de la altura de los brazos en los toques de Don-do-ko-do y, sobretodo, hizo una valoración muy positiva de la evolución del grupo en los últimos dos años que, viniendo de un maestro como él,  resulta muy satisfactorio. En concreto, nos comentó que nos había cambiado la expresión de la cara cuando tocábamos, que demostraba que estábamos entrando en armonía con los tambores, un aspecto esencial en la evolución del taikista.


Keita tensando las cuerdas del oke
Keita tensando el oke


También improvisamos para él una interpretación de su conocido tema Tobuga Gotoku, por el que nos felicitó, y nos hizo alguna consideración interesante para insertar aceleraciones de ritmo en algunos pasajes del tema, o como dirigir y señalar con la cabeza las transiciones entre grupos, o donde dar adecuadamente los gritos Kakegoe.

Finalmente ensayamos un nuevo tema de su producción, que se podría traducir en algo así como "el taiko que juega, o jugando con el taiko". Con dos partes y dos grupos de taikistas, se trata de un tema alegre, fresco y pachanguero que podríamos utilizar en la calle y otros eventos al aire libre. Al terminar, Kumiko y la Asociación invitaron a Keita y Kamidaiko a un simpático picoteo en nuestro Centro de ensayos.


Aprendiendo el nuevo tema

En fin, como en anteriores ocasiones, un autentico gustazo observar y aprender de los maestros. Gracias a todos por participar


Solo de Keita


9/24/24

DE LAS CARROZAS YAMAHOKO

E

ntre los nuevos proyectos de Kamidaiko quiero destacar, por lo peculiar, nuestra participación en la Cabalgata de Reyes 2025 de Zaragoza, donde acompañaremos una simbólica carroza tradicional japonesa con el sonido de nuestros taikos y demás instrumentos. Para quienes no lo sepan, las carrozas tienen un profundo arraigo en la cultura tradicional japonesa, y un ejemplo destacado son las carrozas Yamahoko del festival Gion de Kioto, sobre las cuales comparto un breve apunte en esta entrada.



El festival de Gion, uno de los más importantes matsuris de verano en Japón, transforma la ciudad de Kioto durante todo el mes de julio. Las actividades más concurridas se concentran en el Yoiyama, del 14 al 16 de julio, y el desfile de carrozas Yamahoko, que se celebra el día 17. Este festival, con una larga tradición, sigue vivo gracias a la generosidad de los comerciantes locales, quienes abren sus casas para exhibir exquisitos kimonos y biombos decorados, muchos de ellos con motivos de diferentes partes del mundo

La música es un elemento esencial del Gion Matsuri. Los sonidos característicos de esta celebración resuenan no solo en el distrito de Gion, sino en toda la ciudad de Kioto. Esto es posible gracias a los interpretes del ohayashi, las melodías y orquestas tradicionales que acompañan el festival. Subidos a las carrozas más grandes, los músicos tocan instrumentos típicos como el shinobue y el taiko, vestidos con yukatas y happis.